- Từ nay đến hết tháng 3,ửatênngoạicủacáctrườngđạihọcViệlịch thi đấu hạng 2 Bộ GD-ĐT sẽ chủ trì việc rà soát, đánh giá thực trạngviệc đặt tên đối với các trường đại học ở trong nước, đề xuất tên gọi bằng tiếngnước ngoài.
Đây là ý kiến của Phó Thủ tướng Vũ Đức Đam trong công văn gửi Bộ GD-ĐT.
Việc rà soát này nhằm thống nhất tên gọi bằng tiếng nước ngoài của các trườngđại học, phù hợp với thông lệ quốc tế, đáp ứng yêu cầu hội nhập.
Đại học Quốc gia Hà Nội và trường đại học thành viên vẫn chung một cách gọi "university". |
Trước đó, ngày 28/12/2013, tại hội nghị tổng kết năm học 2012-2013, phươnghướng nhiệm vụ năm học 201-2014 của các trường đại học, cao đẳng, PhóThủ tướng Vũ Đức Đam nêu ý kiến về việc đặt tên tiếng Anh của các trường ở ViệtNam hiện nay: chưa có sự tách biệt rõ ràng; hầu như cơ sở đào tạo đại học nàocũng được gọi là "university". Ông Đam nói "tên gọi chẳng đâu vào đâu" thì khómà hội nhập.
Theo Phó Thủ tướng, cùng với mục tiêu đổi mới căn bản, toàn diện giáo dục và đàotạo, việc thay đổi từ những vấn đề nhỏ sẽ giúp giáo dục Việt Nam theo đúng chuẩnquốc tế hơn nữa, từ đó tiến đến những thay đổi thực sự căn bản, từ nhận thức đếnvấn đề có tính hệ thống, cơ cấu, chương trình, phương pháp, kiểm định chấtlượng… chuẩn hóa theo quốc tế.
Trước đó, khi soạn thảo Luật Giáo dục Đại học, cũng đã có nhiều ý kiến thảo luậnvề các tên gọi nước ngoài như "university", "college", "institute" cho các cơ sởđào tạo đại học, cao đẳng ở VN.
Song Nguyên