Trí thức Nga: ‘Lễ’ và ‘Văn’ nên dạy cùng lúc_tỷ số hy lạp
时间:2025-03-14 05:58:07 出处:Ngoại Hạng Anh阅读(143)
- Tôi đang ở Nga,íthứcNgaLễvàVănnêndạycùnglútỷ số hy lạp không có từ điển Việt – Nga bên mình, nên không nhớ được hết các nghĩa của từ “lễ”. Tôi có thể chia sẻ cảm nhận của mình. Câu ‘Tiên học lễ…” trong đời mình tôi đã từng dịch ra tiếng Nga. Nhưng không nhớ chính xác lúc đó mình đã dịch ra sao.
Độc giả đề xuất khẩu hiệu thay thế 'Tiên học lễ...'
Luận bàn về những hệ lụy của chữ 'Lễ'
分享到:
温馨提示:以上内容和图片整理于网络,仅供参考,希望对您有帮助!如有侵权行为请联系删除!
猜你喜欢
- Đăng ký lắp đặt mới nhưng không thấy có nhân viên của VT Hà Nội đến lắp đặt
- Nhận định, soi kèo Taraz vs Yassy Turkistan, 18h00 ngày 17/10: Đối thủ kị giơ
- Nhận định, soi kèo America de Cali vs Medellin, 06h20 ngày 16/10: Củng cố ngôi đầu
- Soi kèo Barcelona vs Espanyol, 03h00
- Có phải con đã sai
- Nhận định, soi kèo Latvia vs Bắc Macedonia, 23h00 ngày 10/10: Thị uy sức mạnh
- Nhận định, soi kèo Deportivo Zacapa vs Guastatoya, 09h00 ngày 19/10: Ghìm nhau dưới đáy
- Soi kèo Việt Nam vs Malaysia, 19h30
- Xuân Hinh tuyên bố "sẵn sàng liều mạng" rủ Sơn Tùng M