Phim Việt hóa trở lại màn ảnh VTV: "Con dao hai lưỡi", bom tấn hay bom xịt?_keo nha cai5

"Cha tôi,ệthóatrởlạimànảnhVTVquotCondaohailưỡiquotbomtấnhaybomxịkeo nha cai5 người ở lại" và những bộ phim Việt hóa từng "gây bão" màn ảnh VTV
Cha tôi, người ở lại không phải phim truyền hình Việt đầu tiên được mua bản quyền, làm lại từ tác phẩm của nước ngoài.
Mới đây nhất, có Độc đạo - bộ phim thuộc đề tài cảnh sát hình sự, lấy cảm hứng từ kịch bản phim truyền hìnhOne Way Out của Colombia năm 2019 - cũng đã "làm mưa làm gió" màn ảnh VTV với tỷ suất lượt xem ấn tượng trong năm 2024.
Thực tế, trào lưu Việt hóa từ kịch bản nước ngoài có từ trước đó. Từ năm 2006, truyền hình Việt đã lên sóng những tác phẩm như: Cô gái xấu xí, Cầu vồng tình yêu, Người mẫu, Anh em nhà bác sĩ…
Trong đó, Cầu vồng tình yêuphát sóng tháng 9/2011 có thể coi là khởi nguồn cho thành công của phim Việt hóa.
Cầu vồng tình yêuphát sóng trong gần 1 năm, đã tạo nên làn sóng yêu phim truyền hình Việt Nam với rất nhiều diễn đàn bình luận, mạng xã hội, câu lạc bộ người hâm mộ... hoạt động sôi nổi.
Được biết, chính ê-kíp sản xuất bản gốc - Vinh quang gia tộc- cũng bất ngờ, thú vị trước thành công này của ê-kíp Việt Nam. Bởi, Vinh quang gia tộc rất nổi tiếng, giành nhiều giải thưởng và là bộ phim dài tập, nội dung khai thác đậm nét văn hóa truyền thống Hàn Quốc.

Bộ phim "Cầu vồng tình yêu" được xem là mở đầu cho thành công phim làm lại từ kịch bản nước ngoài (Ảnh: VTV).
Sau này, danh sách dòng phim Việt hóa được nối dài bởi những cái tên mà khi ra mắt đã trở thành "bom tấn" màn ảnh VTV.
Có thể kể đến như: Sống chung với mẹ chồng (2017)- được biên kịch Đặng Thiếu Ngân chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên của tác giả Giả Hiểu, Trung Quốc, Người phán xử (2017)- làm lại từ kịch bản gốcThe Arbitratorcủa Israel - tác phẩm từng thu hút 6 tỷ lượt xem ở nước này, Cả một đời ân oán(2017-2018) - được mua kịch bản chuyển thể từ bộ phim nổi tiếng của Đài Loan (Trung Quốc) - Cô dâu bạc triệu, Hương vị tình thân(2021) - được mua kịch bản chuyển thể từ bộ phim truyền hình Vì con mà sốngcủa Hàn Quốc (năm 2018).
Theo nhận định của một số biên kịch, hiện nay, làm lại phim từ kịch bản nước ngoài không còn xa lạ, thậm chí đã trở thành xu hướng trên toàn thế giới.
Khán giả xem phim được mua bản quyền, làm lại để tìm kiếm điều mới lạ trong những tác phẩm quen thuộc. Họ có thể đã biết trước tình tiết và kết cục, song, vẫn có nhu cầu trải nghiệm lại với tâm thế mới, hoặc chờ đợi xem tác phẩm làm lại sẽ thay đổi thế nào.


相关文章
Resident Evil 3 Remake hé lộ ngày ra mắt đầu năm 2020, game thủ chuẩn bị 'đóng bỉm' đi là vừa
Sau nhiều tuần chìm trong tin đồn và những suy đoán bất tận, Capcom cuối cùng cũng đã xác nhận sự có2025-03-28Thủ tướng Phạm Minh Chính bắt đầu thăm chính thức CHDCND Lào
Thủ tướng Lào Sonexay Siphandone đón Thủ tướng Phạm Minh Chính.Sáng 11/1, Thủ tướng Chính phủ Phạm M2025-03-28TP.Dĩ An: Tập huấn chuyên đề “Công tác phát triển Đảng trong thanh niên công nhân”
Đoàn viên thanh niên phát biểu ý kiến tại lớp tập huấn chuyên đềTham gia tập huấn, cán bộ Đoàn, Hội,2025-03-28Thủ tướng dự Hội nghị Cấp cao kỷ niệm 45 năm quan hệ ASEAN
Thủ tướng Phạm Minh Chính dự Lễ khai mạc Hội nghị Cấp cao Kỷ niệm 45 năm quan hệ ASEAN-EU. Ngày 14-12025-03-28Vinmec là Hệ thống Y tế Vinmec số 1 Việt Nam dành cho người nước ngoài
Hệ thống Y tế Vinmec vừa đạt vị trí số 1 Việt Nam trong lĩnh vực "Dịch vụ y tế dành cho người nước n2025-03-28Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính tiếp Tổng Thư ký OECD
Thủ tướng Phạm Minh Chính tiếp ông Mathias Cormann, Tổng Thư ký Tổ chức Hợp tác và Phát triển kinh t2025-03-28
最新评论